2010. július 30., péntek

Mint szarvas...kedvenc énekem

Paul Eluard:Liberté- Szabadság

Sur la santé revenue
Sur le risque disparu
Sur l'espoir sans souvenir
J'écris ton nom

Et par le pouvoir d'un mot
Je recommence ma vie
Je suis né pour te connaître
Pour te nommer

Liberté

A boldog gyógyulásra,
a szétfoszló veszélyre
s az újszülött reményre
felírlak én.

S ez egy szó erejével
kezdek el újra élni,
hogy felismerjelek s neven
nevezzelek:

Szabadság.

A kertben-dans le jardin







Lucie és a fia Pepita ül a kertben. Az egyik képen Lucie a fekete cica őrködik a kismacskája mellett, aki két hete született. A kismacskát most még egy pacának láttam a nagy kékség közepén, szinte fejjel lefelé lógva fényképeztem,Lucie még nem hozza elő.
Troisiéme photo: un petit-petit chat qui est né(e)(?)deux semaine.
Le chat noir est sa mére!

Festő lettem-je travaille comme du peintre en été :-)



A gombák mindig is megihlettek, hát ez lett az eredménye, ide jutottam. :-)
J'aime regarder les champignon beaux!

2010. július 29., csütörtök

Mama gombjai-les boutons de ma grand-mére




Ezek a gombok nagymamámtól kerültek elő,ősrégiek és olyan szépek!
Mindegyikben van valami érdekes.A két kép között van egy kis különbség!
Les boutons beaux et trés-trés vieux!

2010. július 27., kedd

Á Paris

I.

J'ai été á Paris.
Mes amies et moi avons regardé la tour Eiffel, Notre-Dame, le centre G.Pompidou, le Sacré Coeur et l'arc de Triomhhe.
ínous avons habité l'hotel Balladins.Nous étions trois personnes dans une chambre:Annamari, Timi /elles sont jumelles/ et moi. Elles sont des amies trés gentilles. C'est moi qui a commencé á étudier la langue francaise, ensuite elles ont envie d1étudier la langue francais aussi. Le premier jour, il y avait des averses et il faisait froid. Et je n'avais pas emporté de pull. Nous nous sommes promenées sur les Champs- Elysée et j'ai eu froid. Tous les magasins étaient fermés. Ensuit j'ai trouvé un magasin qui n'était pas fermé et j' ai acheté un pull noir. C'était trop cher...
Naturellement toute la semaine il faisait beau et il n' a pas fallu de pull.Nous avons été sur la tour Eiffel.J'ai acheté les billets.J'était un peu peur, parce que l'assenceur était transparent. Et j'ai ressenti que le tour eiffel chancelait.
Je me suis collee á la tour Eiffel.Aprés je me suis détendue et je me suis promenée au bord de la Seine ou beaucoup gens vendait des livres anciens /bouquins/.
J'ai acheté un livre: un Nouveau Testament ancien.
La premier fois je n'ai pas osé parler francais mais j'ai compris beaucoup de choses.
Une fois, je suis allée dans une pharmacie et j'ai un peu parlé au pharmacien.
Á Paris il y a beaucoup-beaucoup de pharmacies. Au centre de Paris, il n'est pas facile de circuler, mais tous les transport sont modernes. Nous avons pris souvent le bus et le rer.

II.

Selon moi les Francais font toujours des manifestasions. J'ai fait une photo beaucoup des pigeons paresseux /les pigeons étaient assis sur le banc/ et j'ai regardé la manifestation.
Une fois je suis entrée un magasin. Il y avait un homme qui m'a dit que le pain était bon. Ensuit il m'a questionné que j'habite ou? En Espagne? Et je voyage ou? Est ce-que je reste á Paris?
J1ai dit que oui. J'ai me réjoui que j'ai compris.
J'ai regardé les chiens á Paris, mais je n'ai regardé qu'un chat qui léchait une voiture (!) á coté de Notre Dame.Ou s'évanovissent les chats de Paris???

képes visszaemlékezés-Párizs+1 Versailles























Azt hiszem, a képek önmagukért beszélnek.

2010. július 26., hétfő

Pilinszky János: Egy szenvedély margójára

A tengerpartot járó kisgyerek
mindíg talál a kavicsok közt egyre,
mely mindöröktől fogva az övé,
és soha senki másé nem is lenne.

Az elveszíthetetlent markolássza!
Egész szive a tenyerében lüktet,
oly egyetlen egy kezében a kő,
és vele ő is olyan egyedűl lett.

Nem szabadúl már soha többé tőle.
A víznek fordul, s messze elhajítja.
Hangot sem ad a néma szakitás,
egy egész tenger zúgja mégis vissza.

tanya








Szeretek ide jönni, van, hogy itt is pergetünk nyáron.
Ezen a tanyán van egy aranyos kutya, mindig jön hozzánk.
Szombaton adtam neki kenyeret, először húzta a száját, aztán megette. Finnyás,de cuki.

fogas napraforgó-le tournesol




Ez a napraforgó annyira vicces, érdekes volt "vele élőben" szembekerülni!
C'est un tournesol luron.:-))

Napraforgós nap






Szombaton voltunk Táborfalván,rengeteg volt ott a napraforgó!

2010. július 25., vasárnap

fehér saru




Tegnap találtam, olyan szép, ugye?
Egy csomó ideje kerestem ilyet, most megvan!:-)
Ezt a sarut a hatvani piacon vettem,Jászberény és Jászfényszaru közelében,kb.3500 Ft-ba került, nem is volt drága.

2010. július 23., péntek

Virágos karkötőt álmodtam!





Annamarinál és Timinél jártam, elmentünk Jászberénybe, s ott találtam ezt a szegélyt /gondolom, az??/, elkészítettem karkötőnek, szerintem nagyon jól áll a csuklón.
Van még két másik szegélyem, azt is megcsinálom és irány a Meska!

Másik népmesés madárka



Íme a másik madárka testvére, ez most kulcstartó a változatosság kedvéért!

Első madárka!



Ezt a madárkát akrilfestékkel festettem, még nem profi, nem nagy, de az én munkám.:-))

2010. július 19., hétfő

Csoki, a francia macska-Csoki, le chat francais






Csoki most két hónapig nálam nyaral, és csak franciául lehet vele beszélni!
Mon petit chat!!!
Mon petit viens-ici!!!
Őrület.
És az is, hogy imádja a SÖRÉLESZTŐT!
Múltkor vettem magamnak, Csoki odajött, megszaglászta és ki akarta marni a kezemből, úgyhogy adtam neki egy darabot. Csak egyet!
Ahogy látható, szeret az ablakban és a kályhában üldögélni.
Hát, ízlések és pofonok...
Il ne faut que parler avec Csoki francais! :-)
Il ne parle pas hongrie!
Mais il aime la cuisine hongroise.Il est chez moi en été, je Csoki garde.