2011. április 15., péntek
Adam Zagajewski: Keresd-Cherche
Adam Zagajewski: Keresd
Visszatértem a városba,
ahol kisgyermek voltam, majd
nagykamasz, majd harmincéves vénember.
A város közönnyel fogadott,
ám az utcai hangosbeszélők így pusmogtak:
hát nem látod, hogy a tűz mindegyre ég,
hát nem hallod a lángok sercegését?
Utazz tovább.
Keresd valahol másutt.
Keresd.
Keresd a valódi hazád.
(Zsille Gábor fordítása)
Adam Zagajewski: Cherche
J’ai rejoint la ville
où j’était petit enfant, puis
un adolescent, ensuite un vieil homme
de trente ans.
J’ai été froidement accueilli par la ville,
mais les haut-parleurs ont murmuré dans la rue:
tu ne vois pas que le feu brûle toujours,
tu n’entends pas les crépitations des flammes?
Voyage plus loin.
Cherche ailleurs.
Cherche.
Cherche ta véritable patrie.
(ma traduction)
(saját forítás)
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése